7 адаптаций, которые понравились авторам книг

Обзоры книг

7 адаптаций, которые понравились авторам книг

Мы часто говорим о фильмах, подвергшихся критике со стороны авторов оригинальных книг. Мы помним, например, засаленный «Заводной апельсин» Кубрика, от которого Берджесс всю жизнь отказывался, мол, я не писал его, так как он там все это видел, я не знаю.

Но была редкая радость, появился список фильмов, которые понравились авторам оригинальных книг. С удовольствием приношу вам.

1. Коралина в стране кошмаров (2008), реж. Генри Селик

7 адаптаций, которые понравились авторам книг

Комикс-версия детского фильма ужасов «Селика» мало чем отличается от оригинала. Маленькая девочка Коралины проходит через таинственную дверь и обнаруживает, что вошла в новый, недружелюбный мир. Теперь вам нужно как-то оттуда выбраться.

Вы можете подумать, что Гейман хвалит экранизацию за ее точность, но это не так. Еще ему понравилось то, что у Коралины в мультфильме синие волосы, чего нет в книге. На экране это вообще получалось смелее, и Гейман это одобрял.

2. Игра престолов (2011 – 2019), реж. Дэвид Наттер, Алан Тейлор и др.

7 адаптаций, которые понравились авторам книг

До определенного момента телевизионная версия Игры престолов в значительной степени следовала за печатной версией. Но потом они расстались. Мартин еще не закончил последнюю книгу, а телесериал уже закончился пару лет назад.

Читайте также:  Зачем Шарлотта Бронте сожгла рукопись сестры

Писатель принимал активное участие в создании сериала, но ему понравилось то, что сериал отличается от книги. Он похвалил телевизионную версию Шай, проститутки, у которой позже был роман с Тирионом. В отличие от книги Шая, у сериала сильный и яркий характер. Но в конце Мартин добавил, что и Шай – книга и телевидение – мертвы, так что теперь нет никакой разницы.

3. Бойцовский клуб (1999), реж. Дэвид Финчер

7 адаптаций, которые понравились авторам книг

Смелая и скандальная книга Паланика претендует на то, чтобы быть «голосом поколения X», столь же потерянного, как поколение Хемингуэя и Ремарка. Желание быть услышанным и занять свое место в мире приводит героя (или героев?) К очень странным решениям и действиям.

Паланик считает, что Финчеру удалось достичь зрителя гораздо лучше, чем читателю. Просматривая отснятый материал, Паланик даже стыдился книги, чем глубже и точнее было послание, которое он вкладывал в Финчера.

4. Дьявол носит Prada (2006), реж. Дэвид Фрэнкел

7 адаптаций, которые понравились авторам книг

Вайсбергер однажды разрушил гламурный образ мира моды и глянца. Когда девушки мечтали оказаться на обложках журналов или в редакциях новостей, писательница разоблачила всю жестокость этого мира и все жертвы, которых он требует.

Что Вайсбергер больше всего хвалит в адаптации своего романа, так это изображение Мерил Стрип главного антагониста истории. Если в книге она предстает чистым демоном из ада, то Франкель сумел наделить ее человечностью, тем самым добавив глубины персонажу.

5. Старгерл (2020 – …), реж. Энди Армаганян, Лиа Томпсон и др.

7 адаптаций, которые понравились авторам книг

В 2000 году вышла книга о необычной новенькой в ​​школе. Главный герой – обычный школьник Лео, который дружит с той, кто называет себя Старгерл, везде носит ручную мышку и играет на гавайской гитаре.

Читайте также:  Исследование о влиянии песен на неокрепшие умы на примере книги “Популярная музыка из Виттулы” Микаэля Ниеми

Спустя 20 лет книга была замечена и стала сериалом. Чтобы добиться успеха с сегодняшними подростками, пришлось изменить многие детали и сюжетную линию. Например, добавить гаджеты в жизнь школьников, которых не было в 2000 году. Спинелли был не против таких нововведений и сказал, что сроки действия не особо важны, главное – это сообщение.

6. Хорошо быть тихоней (2012), реж. Стивен Чбоски

7 адаптаций, которые понравились авторам книг

“Хорошо быть тихоней”

В то время как многие авторы мечтали, чтобы их работы попали на экраны, Чбоски немедленно написал книгу, чтобы ее можно было быстро преобразовать в сценарий. Он тоже сел в режиссерское кресло.

Поэтому неудивительно, что экранизация ему понравилась. Однако версия фильма не следует за книгой дословно, но изменения было легко согласовать, потому что их внес сам Чбоски. В результате у нас получилась приятная трогательная история о крутых подростках в обеих одинаково хороших версиях.

7. Виноваты звёзды (2014), реж. Джош Бун

7 адаптаций, которые понравились авторам книг

Хейзел и Августа, главных героев книги, объединяет не только то, что они подростки, но и не только то, что они влюблены, но и то, что им осталось жить недолго. Но смертельная болезнь не мешает им выжать из такой короткой жизни все самое красивое и самое приятное.

Финал одноименного фильма отличается от концовки книги, но автор романа Джон Грин признался, что он ему понравился больше, чем он придумал. Изменение довольно небольшое, и Грин был немного расстроен тем, что не придумал такой элегантный ход.

Приятного чтения и просмотра!

10 самых ожидаемых экранизаций 2021 года

8 экранизаций сериалов 2021

6 книг, получивших “Оскар

Исследование влияния песен на хрупкие умы в книге Микаэля Ниеми «Популярная музыка из Виттулы

Читайте также:  Книжные новинки сентября

6 книг для понимания Южной Америки

Новое в октябрьской книге

Оцените статью
Все о книгах
Добавить комментарий